Skyline Luge    Adventure Activities – Sentosa Luge, Rotorua Luge, Queenstown Luge, Mont Tremblant Luge, Calgary Luge.

Retail prices are current as of 8 February 2017. All rates are in local currency and include relevant taxes. Skyline reserves the right to alter published prices at any time.

Luge Sentosa Gallery 2

Did you know?

Did you know our track is 1.5km long and has 30 twists & turns.

Did you know?

Our track is the equivalent height of a 35 storey building from top to bottom

Terms & Conditions

Terms and Conditions

Validity

Retail prices are current as the 8 of February 2017. All rates are in local currency and include relevant taxes. Skyline reserves the right to alter published prices at any time.

Luge rides are subject to a strict code of conduct. Height restrictions apply to accompanied children.

Skyline reserves the right to refuse entry and may ask those who break the code of conduct to leave premises without refund.

In some locations, net rates may be available for Inbound Tour Operators, Wholesalers and Travel Agents. Please use the appropriate contact form for further information.

Please note that age/height restrictions apply for children to ride the Luge solo.
 

약관

유효성

소매가격은 2017년 2월8일 현재의 가격입니다. 모든 가격들은 현지 통화이며, 관련 세금이 포함되어 있습니다. 스카이라인은 게시된 가격을 언제든 변경할 수 있는 권리가 있습니다.

루지 탑승 시에는 엄격한 운행수칙을 준수하셔야 합니다. 동반어린이들에게는 신장제한에 관한 규정이 적용됩니다.

스카이라인은 운행수칙을 위반하는 고객들의 입장을 거부하고 환불 없이 회사 부지를 떠나줄 것을 요구할 권리가 있습니다.

일부지역에서는, 외국인관광업자들, 도매업자들 및 여행사 직원분들에 대한 할인요금이 적용될 수 있습니다. 이에 관한 추가정보가 필요하시면 적절한 양식에 내용을 작성하여 보내주시기 바랍니다.


루지를 혼자서 이용하고자 하는 어린이들에게는 연령/신장제한 규정이 적용되니 양지하여 주시기 바랍니다.

 

Online Purchase Refund Policy

Luge tickets purchased online but not redeemed are valid for 3 months from date of purchase. Unredeemed tickets that have expired are non-refundable.

Luge tickets redeemed at our Luge Ticket Booth are valid only on the date of redemption. Unused rides are not refundable and non-transferable.

In the case of special deal or promotion, purchaser should follow the specific ‘terms and conditions’ mentioned on the special deal page.

 

온라인구매에 관한 환불정책

온라인으로 구매하였으나 현장에서 교환하지 않은 루지 티켓의 유효기간은 구매일로부터 3개월입니다. 교환하지 않고 유효기간이 경과된 티켓에 대해서는 환불이 되지 않습니다.

루지 매표소에서 교환하신 루지 티켓은 교환일 당일에만 유효합니다. 사용하지 않으신 티켓은 환불 할 수 없으며 타인에게 양도하실 수 없습니다.

특가상품 및 프로모션 상품의 경우, 별도의 환불정책과 약관이 적용되오니 구매전 필히 특가상품 페이지에서 상세한 내용을 확인하시기 바랍니다.

 

Luge Code of Conduct

The Luge Code of Conduct sets out the rules that help make the Luge a safe and enjoyable experience for everyone.

루지 운행수칙

루지 운행수칙 은 루지를 이용하는 모든 승객들에게 보다 안전하고 즐거운 경험을 제공하기 위한 규칙들을 정하고 있습니다.

Height Restriction –

To ride the Luge by yourself, you must be over 110cm in height and 7 years & older.

신장제한 –

루지를 혼자서 탑승하기 위해서는 반드시 신장 110cm 초과, 7세 이상이어야 합니다.

No Alcohol or Drugs - Do not ride the Luge if your ability is impaired through use of alcohol or drugs. 

술이나 약물 복용자 탑승금지 – 술이나 약물의 사용으로 인해 신체능력이 떨어져 있는 경우 루지탑승을 할 수 없습니다. 

No Helmet, No Ride - Helmets must be worn at all times when riding the Luge. 

헬멧 미 착용 시 루지 탑승 금지 - 루지를 탑승하는 동안 모든 고객들은 항상 안전헬멧을 착용하고 있어야 합니다. 

Secure Loose Clothing and Articles - Jackets, garments, scarves, long hair and any personal articles should be secured to avoid damage or loss.

헐거운 의류 및 물품 고정 - 자켓 및 겉옷, 스카프, 긴 머리 및 기타 개인물품은 손상이나 분실되지 않도록 고정시키시기 바랍니다.

Keep Both Hands on the Handlebar at All Times – Keep both hands on the handlebar at all times while riding to ensure ease of steering and braking.

양 손은 항상 핸들 바를 잡고 있어야 합니다. – 제어가 어려울 수 있으니 한 손으로 카트를 운전하지 마십시오.

Keep Your Feet in the Luge Cart at All Times - Do not put your feet outside of the cart foot-well, unless completely stopped, as injury may result. Footwear must be worn at all times. Use the brakes to slow or stop the cart! 

양 발은 항상 루지 카트 안에 위치시켜야 합니다. – 부상으로 이어질 수 있으니 카트가 완전히 멈추기 전까지 절대로 발을 카트 바깥으로 빼지 마십시오. 그리고 항상 신발을 착용한 상태여야 합니다. 카트의 속도를 늦추거나 멈출 때에는 반드시 브레이크를 사용하십시오! 

Pull Back to Stop - To slow yourself or stop the cart pull the handle bars back toward you. Do not stop by pushing handle bars forward. 

제동을 위해서는 핸들 바를 몸 쪽으로 잡아당기십시오. - 속도를 낮추거나 멈추려면, 핸들 바를 몸쪽으로 잡아당기십시오. 멈출 때 절대로 핸들 바를 앞으로 밀지 마십시오. 

Respect Signs - Obey all signs and warnings and never venture off track.

표지판 준수 - 모든 신호와 경고 표지판을 반드시 준수하시고 절대로 트랙을 벗어나 주행하지 마십시오.

Keep it Under Control! - Remain in control of your speed and direction. Make sure you can stop and avoid any person or obstacle, as it is the Luge rider’s responsibility for keeping their Luge cart under control. Stay alert in case quick reaction is needed to avoid a collision.

제어된 상태를 유지하십시오! - 속도와 방향이 제어된 상태를 유지하십시오.  확실히 멈추거나 사람이나 장애물을 피할 수 있도록 하십시오. 사람이나 장애물 앞에서 루지 카트를 멈추거나 피할 수 있는 상태를 유지하는 것은 루지 탑승자의 의무입니다. 충돌을 피하기 위해 빠른 동작이 요구될 때를 대비하여 항상 주의를 기울이십시오.

Give Way and Don’t Block the Track! - Yield the right of way to persons downhill and choose a course that ensures their safety. A rider in an uphill position is responsible for manoeuvring to avoid them. Stop on the track only if you are visible from above and if you are not obstructing the track. Only stop at the side of the track out of the way of others. 

다른 운전자에게 양보하시고 트랙을 가로막지 마십시오! - 내리막을 내려가는 사람들에게 길을 양보하시고 다른 운전자가 안전하게 주행할 수 있는 코스를 선택하십시오. 오르막길을 오르는 상태인 탑승자는 내리막길 운전자를 피해 운행할 의무가 있습니다. 위에서부터 눈으로 확인할 수 있고 트랙에 방해가 되지 않는 상태에서만 정지하시기 바랍니다. 다른 운전자들에게 방해가 되지 않는 트랙의 옆 쪽에만 정지하십시오. 

No Group Racing, No Bumping or Skidding - Racing in groups is not permitted. Do not bump into other carts. Do not skid the Luge cart wheels.

단체경주, 추돌 및 미끄러짐 금지 - 무리를 지어 경주하는 행위는 금지됩니다. 다른 카트들을 들이 받지 마십시오. 루지 카트의 바퀴를 이용해 미끄러지듯 운전하는 행위 역시 금지됩니다.

Give Luge Ranger a Hand! - If you are involved in, or witness an accident, remain at the scene and identify yourself to first-aid staff.

루지 관리원에게 도움을 제공해 주십시오! – 만일 귀하께서 사고에 관련되어 있거나 사고를 목격하셨을 경우, 현장에 머무르셔서 응급처치직원에게 자신을 밝혀 주시기 바랍니다.

 

Skyride Code of Conduct

The Skyride Code of Conduct sets out the rules that help make the Skyride a safe and enjoyable experience for everyone.

스카이라이드 운행수칙

스카이라이드 운행수칙은 스카이라이드를 이용하는 모든 승객들에게 보다 안전하고 즐거운 경험을 제공하기 위한 규칙들을 정하고 있습니다.

When Boarding –

  • The Skyride does not stop when boarding.
  • Keep safety bar down at all times.

탑승 시 –

  • 스카이라이드는 탑승 시에도 정지하지 않습니다.
  • 탑승 중에는 항상 안전 바가 내려져 있는 상태여야 합니다.
     

On-board the Skyride –

  • Do not attempt to kneel or stand on the Skyride.
  • Passengers caught throwing litter or helmets will have their tickets revoked without refund.

스카이라이드에 탑승 중 –

  • 스카이라이드 상에 무릎을 꿇거나 일어서지 마십시오.
  • 쓰레기나 헬멧을 던지다 적발되는 이용객의 티켓은 환불 없이 취소됩니다.

Height Requirements –

  • Minimum 85cm to ride the Skyride with an adult.
  • Minimum 135cm to ride the Skyride alone.
  • Minimum 150cm & 17years old to accompany children on the Skyride.

신장제한 –

  • 성인과 동반하여 스카이라이드 탑승 시 최소 85cm
  • 혼자 스카이라이드 탑승 시 최소 135cm
  • 어린이들을 스카이라이드에 동반하고자 하는 경우 최소150cm & 17세 이상


About the Skyride

  • Year of construction: 2016
  • Elevation at bottom: 28 meters
  • Elevation at the top: 112 meters
  • Length of ride: 438 meters / 3-5 minutes
  • Maximum Speed of Skyride: 3.0m/s  
  • Enjoy a bird’s eye view of the coastline, bustling harbour and city skyline on the scenic ride to the top


스카이라이드에 대하여

  • 설치연도: 2016년
  • 바닥에서부터의 높이: 28미터
  • 상부지점으로부터의 높이: 112미터
  • 라이드 길이: 438 미터 / 3-5분 소요
  • 스카이라이드 최대속도: 초당 3.0m 미터
  • 멋진 경관을 자랑하는 라이드 위에서 해안지대 및 북적거리는 항구 및 도시 스카이라인조감할 수 있습니다.

Capacity and Assistance –

  • Carrying capacity: 5 passengers and 5 Luge carts per Skyride (subject to change).
  • Please seek our friendly staff for help should parents with small children, the elderly or the physically challenged require assistance on and off the Skyride.

수용인원 및 지원 –

  • 수용가능인원: 스카이라이드 한 대당 5명의 탑승객과 5대의 루지 카트를 수용할 수 있습니다. (수용가능인원은 변경가능)
  • 체구가 작은 어린이들 동반한 부모님, 노인분 또는 신체가 불편하신 분들께서는 스카이라이드 승, 하차 시 도움을 필요로 할 시는 저희 직원들에게 요청하시기 바랍니다.

When Alighting –

  • The Skyride does not stop when alighting.
  • Raise the safety bar when instructed.
  • Alight to your right.
  • Every passenger must alight the chair before returning to the base of the Luge.

하차 시 –

  • 스카이라이드는 하차 시에도 정지하지 않습니다.
  • 운영요원의 안내에 따라 안전바를 올리십시오.
  • 앉아계신 곳의 오른쪽으로 하차하십시오.
  • 모든 탑승객들은 루지 출발점으로 가기 전에 의자에서 반드시 하차하여야 합니다.

 

Warning - To ride the Luge and/or Skyride you must be in good health and be free of height conditions, motion sickness, back problems or other physical limitations. We are sorry but expectant mothers may not ride.

경고 - 루지 및/또는 스카이라이드에 탑승하기 위해서는 신체가 건강한 상태여야 하고 신장제한이나 멀미, 그리고 등의 통증이나 기타 신체적인 제약이 없는 상태여야 합니다. 죄송하지만 임산부의 탑승은 금지됩니다.

Skyline reserves the right to refuse entry and to ask people not following the above Code of Conduct to leave the premises without refund.

스카이라인은 상기의 운행수칙을 준수하지 않는 고객들의 입장을 거부하고 환불 없이 회사 부지를 떠나줄 것을 요구할 권리가 있습니다.

 

Enquire Now ▶

Skyline Luge Tongyeong

Open from 10am daily*

Check here for Skyline Luge opening hours
You are currently visiting Skyline Luge Tongyeong


Top of page